Udyoga Parva Adhyāya 103: Garuḍa’s Protest, Viṣṇu’s Demonstration, and Counsel Toward Śama
आर्यक उवाच व्रियमाणे तथा पौत्रे पुत्रे च निधनं गते । कथमिच्छामि देवर्षे गुणकेशीं स्नुषां प्रति,आर्यक पुनः बोले--'देवर्षे! मेरा पुत्र मारा गया और पौत्रका भी उसी प्रकार मृत्युने वरण किया है; अतः मैं गुणकेशीको बहू बनानेकी इच्छा कैसे करूँ?
Āryaka uvāca: Vriyamāṇe tathā pautre putre ca nidhanaṁ gate | katham icchāmi devarṣe guṇakeśīṁ snuṣāṁ prati ||
آریَک نے کہا—اے دیورشی! جب میرا پوتا جانکنی میں ہے اور میرا بیٹا بھی موت کو پہنچ چکا ہے، تو ایسے غم کے وقت میں گُنکیشی کو بہو بنانے کی خواہش کیسے کر سکتا ہوں؟
आर्यक उवाच
The verse highlights ethical restraint and propriety: in the face of death and mourning, one should not pursue personal or political desires such as marriage arrangements; grief and duty to the deceased take precedence.
Āryaka addresses a divine seer, explaining that his son has died and his grandson is dying (or likewise has met death), and therefore he cannot bring himself to seek Guṇakeśī as a daughter-in-law.