अपूपैश्नैव पूपैश्न मोदकैश्व समन्वितम् । सभापर्वणि राजेन्द्र हविष्यं भोजयेद् द्विजान्
apūpaiśnaiva pūpaiśna modakaiś ca samanvitam | sabhāparvaṇi rājendra haviṣyaṃ bhojayed dvijān ||
وَیشَمپایَن نے کہا— اے راجَیندر! سبھا پَرو کے موقع پر اپوپ، پوپ اور مودک کے ساتھ ہَوِشْیَ (پاک نَیویدیہ) کے ذریعے دْوِج برہمنوں کو کھانا کھلایا جائے۔
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes dharmic hospitality: on a sacred parvan-occasion, one should honor the twice-born with ritually appropriate food-offerings, showing reverence, purity, and generosity.
Vaiśampāyana describes a prescribed observance connected with the Sabhā-parvan occasion: feeding Brahmin guests with haviṣya along with festive sweets such as apūpas, pūpas, and modakas.