Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

स्वर्णशुद्धीं च कपिलां सवत्सां वस्त्रसंवृताम्‌ | वाचकाय च दद्याद्धि आत्मन: श्रेय इच्छता

svarṇaśuddhīṃ ca kapilāṃ savatsāṃ vastrasaṃvṛtām | vācakāya ca dadyād dhi ātmanaḥ śreya icchatā ||

وَیشَمپایَن نے کہا— جو اپنی بھلائی (شریہ) چاہتا ہے، وہ واچک کو کپِلا گائے بچھڑے سمیت دے؛ اس کے سینگوں پر خالص سونا چڑھا کر اور اسے کپڑے سے ڈھانپ کر دان کرے۔

स्वर्णशुद्धीम्gold-plated (gold-adorned) (one)
स्वर्णशुद्धीम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्णशुद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कपिलाम्a tawny cow (kapilā)
कपिलाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकपिला
FormFeminine, Accusative, Singular
सवत्साम्with a calf
सवत्साम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसवत्स
FormFeminine, Accusative, Singular
वस्त्रसंवृताम्covered with cloth
वस्त्रसंवृताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवस्त्रसंवृत
FormFeminine, Accusative, Singular
वाचकायto the reciter/reader (vācaka)
वाचकाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootवाचक
FormMasculine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दद्यात्should give
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
श्रेयःwelfare/the good
श्रेयः:
Karma
TypeNoun
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Accusative, Singular
इच्छताby/for one who desires
इच्छता:
Karana
TypeAdjective
Rootइच्छत्
FormMasculine, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
kapilā (tawny cow)
V
vatsa (calf)
S
svarṇa (gold)
V
vastra (cloth)
V
vācaka (reciter)

Educational Q&A

The verse teaches that one’s śreyas (true welfare) is supported by dharmic giving: offering an auspicious, properly prepared gift (a kapilā cow with calf, adorned and covered) to a worthy recipient (the vācaka/reciter). It emphasizes intentional generosity aligned with religious and ethical norms.

In Vaiśampāyana’s narration within Svargarohana Parva, prescriptive guidance is being given about meritorious acts. Here, a specific form of go-dāna is recommended—donating a tawny cow with her calf, with gold and cloth adornment, to the reciter—presented as a means to secure spiritual benefit.