Adharmic Victory as Unstable; Rules of Restraint, Mediation, and Conciliation (अधर्मविजय-अध्रुवत्व तथा क्षमा-नयः)
नतु वध्यधन तिषछेत् पिबेयुर्राह्मिणा: पय: । युज्जीरन्नप्यनडुह: क्षन्तव्यं वा तदा भवेत्,चोर आदि अपराधियोंका धन लाया गया हो तो उसे अपने पास न रखे (सार्वजनिक कार्योमें लगा दे) और यदि गौ छीनकर लायी गयी हो तो उसका दूध स्वयं न पीकर ब्राह्मणोंको पिलावे। बैल हों तो उन्हें ब्राह्मगलोग ही गाड़ी आदिमें जोतें अथवा उन सब अपहृत वस्तुओं या धनका स्वामी आकर क्षमा-प्रार्थना करे तो उसे क्षमा करके उसका धन उसे लौटा देना चाहिये
na tu vadhya-dhanaṁ tiṣṭhet pibeyur brāhmaṇāḥ payaḥ | yujjīrann apy anaḍuhaḥ kṣantavyaṁ vā tadā bhavet ||
بھیشم نے کہا—جو مال سزا کے لائق جرم سے حاصل ہوا ہو اسے اپنے پاس نہ رکھا جائے۔ اگر گائے زور سے چھین کر لائی گئی ہو تو اس کا دودھ خود نہ پیا جائے بلکہ برہمنوں کو پلایا جائے۔ اور اگر بیل ہوں تو انہیں صرف برہمنوں کے کام (گاڑی وغیرہ) میں جوتا جائے۔ اور اگر ان لوٹی ہوئی چیزوں یا اس مال کا حق دار مالک معافی مانگتا ہوا آ جائے تو اسے معاف کر کے اس کی ملکیت اسے واپس کر دینی چاہیے۔
भीष्म उवाच