Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

राष्ट्रगुप्ति-संग्रहः

Protection of the Realm and Principles of Revenue & Local Administration

अजस्मुपयोक्तव्यं फलं गोमिषु भारत । प्रभावयन्ति राष्ट्र च व्यवहारं कृषिं तथा,भारत! व्यापारियोंको उनके परिश्रमका फल सदा देते रहना चाहिये; क्योंकि वे ही राष्ट्रके वाणिज्य, व्यवसाय तथा खेतीकी उन्नति करते हैं

ajas mupayoktavyaṁ phalaṁ gomiṣu bhārata | prabhāvayanti rāṣṭraṁ ca vyavahāraṁ kṛṣiṁ tathā |

اے بھارت! خصوصاً تجارت و کاروبار میں لگے لوگوں کو ان کی محنت کا پھل برابر اور مناسب طور پر دیتے رہنا چاہیے؛ کیونکہ وہی مملکت کے لین دین، تجارت، معاشی سرگرمیوں اور حتیٰ کہ زراعت کو بھی فروغ دیتے ہیں۔

अजस्रम्always, continually
अजस्रम्:
TypeIndeclinable
Rootअजस्र
Formavyaya (adverb)
उपयोक्तव्यम्should be given/assigned (is to be bestowed)
उपयोक्तव्यम्:
TypeVerb
Rootउपयुज्
Formgerundive (तव्यत्), neuter nominative/accusative singular; impersonal obligation
फलम्fruit, reward
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
Formneuter accusative singular
गोमिषुamong cows / in cattle (context: in matters of cattle/wealth)
गोमिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगो
Formmasculine locative plural
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formmasculine vocative singular
प्रभावयन्तिthey promote, they cause to flourish
प्रभावयन्ति:
TypeVerb
Rootप्रभावय्
Formpresent tense (लट्), parasmaipada, 3rd person plural
राष्ट्रम्the kingdom/state
राष्ट्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootराष्ट्र
Formneuter accusative singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formavyaya (conjunction)
व्यवहारम्commerce, business dealings
व्यवहारम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्यवहार
Formmasculine accusative singular
कृषिम्agriculture, farming
कृषिम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृषि
Formfeminine accusative singular
तथाlikewise, also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
Formavyaya (adverb)
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formmasculine vocative singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Bharata (addressed king)
R
rāṣṭra (the kingdom/state)
V
vyavahāra (commerce/transactions)
K
kṛṣi (agriculture)