अग्राह्य-ज्ञातिसंबन्धमण्डल-विवेचनम् / Managing Unreadable Kinship Networks: Vāsudeva–Nārada on Cohesion
युधिष्ठिरने पूछा-पितामह! यदि सजातीय बन्धुओं और सगे-सम्बन्धियोंके समुदायको पारस्परिक स्पर्धाके कारण वशमें करना असम्भव हो जाय
Yudhiṣṭhira uvāca—Pitāmaha! yadi sajātīya-bandhūnāṃ sage-sambandhināṃ ca samūhaḥ paraspara-spardhā-kāraṇāt vaśīkartuṃ na śakyaḥ syāt; kuṭumbijaneṣu eva yadi dvau dalau syātām, ekasya ādaraṇena dvitīya-dalaḥ ruṣyati eva. etādṛśyāḥ paristhiteḥ kāraṇāt yadi mitrāṇi api śatravaḥ bhaveyuḥ, tadā teṣāṃ sarveṣāṃ cittāni kathaṃ vaśīkartuṃ śakyāni?
یُدھِشٹھِر نے پوچھا—پیتامہ! اگر باہمی رقابت کے سبب اپنے ہی ہم قوم بندھؤں اور قریبی رشتہ داروں کے حلقے کو قابو میں کرنا ناممکن ہو جائے—اگر گھر ہی میں دو گروہ ہوں تو ایک کی تعظیم کرنے سے دوسرا گروہ لازماً ناراض ہو جاتا ہے۔ ایسی حالت میں اگر دوست بھی دشمن بن جائیں تو ان سب کے دلوں کو کس طرح اپنے زیرِ اثر لایا جا سکتا ہے؟
युधिछ्िर उवाच
The verse frames a dharmic problem of governance: when rivalry splits even one’s own kin into factions, mere partiality or selective honor breeds resentment. Effective rule must therefore seek methods that reconcile competing interests and win hearts rather than relying only on force or favoritism.
In Śānti Parva, Yudhiṣṭhira, seeking guidance on righteous rule after the war, asks Bhīṣma how a leader can manage internal divisions—especially among relatives—when honoring one side provokes the other and even friends become enemies.