Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

राजवृत्त-रक्षा-प्रणिधि-षाड्गुण्योपदेशः

Royal Conduct, Protection, Intelligence, and Policy Measures

अशुचींश्र यदा क्रुद्ध: क्षिणोति शतशो नरान्‌ | सपुत्रपौत्रान्‌ सामात्यांस्तदा भवति सो5न्तकः,जब राजा कुपित होकर अशुद्धाचारी सैकड़ों मनुष्योंका उनके पुत्र, पौत्र और मन्त्रियोंसहित संहार कर डालता है, तब वह मृत्युरूप होता है

aśucīn yathā kruddhaḥ kṣiṇoti śataśo narān | sa-putra-pautrān sa-mātyāṁs tadā bhavati so ’ntakaḥ ||

جب بادشاہ غصّے میں آ کر ناپاک کردار لوگوں کو—ان کے بیٹوں، پوتوں اور وزیروں سمیت—سینکڑوں کی تعداد میں ہلاک کر دیتا ہے، تب وہ اَنتک، یعنی خود موت کی صورت بن جاتا ہے۔

अशुचीन्impure (in conduct)
अशुचीन्:
Karma
TypeAdjective
Rootअशुचि
FormMasculine, Accusative, Plural
यदाwhen
यदा:
TypeIndeclinable
Rootयदा
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षिणोतिdestroys
क्षिणोति:
TypeVerb
Rootक्षि
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
शतशःby hundreds; in hundreds
शतशः:
TypeIndeclinable
Rootशतशस्
नरान्men, people
नरान्:
Karma
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Accusative, Plural
सपुत्रपौत्रान्together with (their) sons and grandsons
सपुत्रपौत्रान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसपुत्रपौत्र
FormMasculine, Accusative, Plural
सामात्यान्together with (their) ministers/retainers
सामात्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसामात्य
FormMasculine, Accusative, Plural
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
भवतिbecomes
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्तकःDeath; the destroyer
अन्तकः:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तक
FormMasculine, Nominative, Singular

वसुमना उवाच

V
Vasumanā
R
rājā (king)
N
narāḥ (people/men)
P
putra (sons)
P
pautra (grandsons)
A
amātya (ministers)
A
Antaka (Death/Yama-epithet)

Educational Q&A

Royal authority must be governed by dharma and restraint. When a ruler punishes in anger and wipes out people wholesale—along with their families and officials—his rule becomes indistinguishable from Death, i.e., destructive rather than protective.

Vasumanā describes a scenario of a king, overcome by wrath, carrying out mass destruction of men deemed impure, extending the slaughter to their descendants and ministers. The statement functions as a moral diagnosis of tyrannical, anger-driven governance within the rājadharma discussion of Śānti Parva.