Shloka 21

ततो मनु व्यादिदेश मनुर्नाभिननन्द ता:,तब ब्रह्माजीने मनुको राजा होनेकी आज्ञा दी; परंतु मनुने उन प्रजाओंको स्वीकार नहीं किया

tato manu vyādideśa; manur nābhinananda tāḥ |

بھیشم نے کہا—تب برہما نے منو کو حکم دیا؛ مگر منو نے اُن رعایا کو قبول نہ کیا۔

ततःthereupon/then
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from that/thereupon')
मनुम्Manu (as object)
मनुम्:
Karma
TypeNoun
Rootमनु
FormMasculine, Accusative, Singular
व्यादिदेशcommanded/ordered
व्यादिदेश:
TypeVerb
Rootआदिश्
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
मनुःManu (as subject)
मनुः:
Karta
TypeNoun
Rootमनु
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
FormNegation (avyaya)
अभिननन्दapproved/accepted/rejoiced at
अभिननन्द:
TypeVerb
Rootनन्द्
FormImperfect (लङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
ताःthose (f.)
ताः:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
M
Manu

Educational Q&A

Authority alone does not make governance righteous; a king must accept responsibility only in alignment with dharma, exercising discernment rather than blind compliance.

In Bhishma’s discourse, Manu gives an instruction, but he does not approve of or accept certain beings as his subjects, highlighting the ethical dimension of rulership and consent to rule.