Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

राज्ञोऽभिषेकः, अराजकदोषः, दण्डधारणस्य आवश्यकता

Royal Consecration, the Fault of Kinglessness, and the Necessity of Enforcement

सर्वभूतेष्वनुक्रोशं कुर्वतस्तस्य भारत । आनुृशंस्यप्रवृत्तस्य सर्वावस्थं पदं भवेत्‌,भरतनन्दन! जो समस्त प्राणियोंपर दया करता है और क्रूरतारहित कर्मामें ही प्रवृत्त होता है, उसे सभी आश्रमोंके सेवनका फल प्राप्त होता है

sarvabhūteṣv anukrośaṃ kurvatas tasya bhārata | ānṛśaṃsya-pravṛttasya sarvāvasthaṃ padaṃ bhavet ||

بھیشم نے کہا—اے بھرت نندن! جو تمام جانداروں پر رحم کرتا ہے اور بے رحمی سے پاک اعمال میں ہی لگا رہتا ہے، اسے ایسی روحانی منزل حاصل ہوتی ہے جو ہر حالت میں معتبر ہے—گویا اس نے تمام آشرموں کا ثمر پا لیا ہو۔

सर्वभूतेषुin all beings
सर्वभूतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Locative, Plural
अनुक्रोशम्compassion
अनुक्रोशम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुक्रोश
FormMasculine, Accusative, Singular
कुर्वतःof (him) doing / practicing
कुर्वतः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormMasculine, Genitive, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
आनृशंस्यin non-cruelty / kindness
आनृशंस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआनृशंस्य
FormNeuter, Locative, Singular
प्रवृत्तस्यof (him) engaged / devoted
प्रवृत्तस्य:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रवृत्त
FormMasculine, Genitive, Singular
सर्वावस्थम्in every stage (of life)
सर्वावस्थम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्वावस्था
FormNeuter, Accusative, Singular
पदम्state/fruit/attainment
पदम्:
Karma
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
भवेत्would be / accrues
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
भरतनन्दनO delight of Bharata
भरतनन्दन:
TypeNoun
Rootभरतनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bhārata (Yudhiṣṭhira as addressee)
B
Bharatanandana (Yudhiṣṭhira as addressee)