Kṣātra-dharma as the Public Foundation of Dharma (क्षात्रधर्म-प्रशंसा)
पालयित्वा प्रजा: सर्वा धर्मेण वदतां वर । राजसूयाश्बदमेधादीन् मखानन्यांस्तथैव च,निष्पाप नरेश! राजाको चाहिये कि पहले धर्माचरण-पूर्वक वेदों तथा राजशास्त्रोंका अध्ययन करे। फिर संतानोत्पादन आदि कर्म करके यज्ञमें सोमरसका सेवन करे। समस्त प्रजाओंका धर्मके अनुसार पालन करके राजसूय, अश्वमेध तथा दूसरे-दूसरे यज्ञोंका अनुष्ठान करे। शास्त्रोंकी आज्ञाके अनुसार सब सामग्री एकत्र करके ब्राह्मणोंको दक्षिणा दे। संग्राममें अल्प या महान् विजय पाकर राज्यपर प्रजाकी रक्षाके लिये अपने पुत्रको स्थापित कर दे। पुत्र न हो तो दूसरे गोत्रके किसी श्रेष्ठ क्षत्रियको राज्यसिंहासनपर अभिषिक्त कर दे। वक्ताओंमें श्रेष्ठ क्षत्रियशिरोमणि पाण्डुनन्दन! पितृयज्ञों-द्वारा विधिपूर्वक पितरोंका, देवयज्ञोंद्वारा देवताओंका तथा वेदोंके स्वाध्यायद्वारा ऋषियोंका यत्नपूर्वक भली-भाँति पूजन करके अन्तकाल आनेपर जो क्षत्रिय दूसरे आश्रमोंको ग्रहण करनेकी इच्छा करता है, वह क्रमश: आश्रमोंको अपनाकर परम सिद्धिको प्राप्त होता है
bhīṣma uvāca | pālayitvā prajāḥ sarvā dharmeṇa vadatāṃ vara | rājasūyāśvamedhādīn makhān anyāṃs tathaiva ca ||
بھیشم نے کہا—اے بہترین خطیب! تمام رعایا کی دھرم کے مطابق حفاظت کر کے بادشاہ کو راجسویا، اشومیدھ وغیرہ عظیم یَجْن اور دیگر قربانیاں بھی دستور کے مطابق ادا کرنی چاہئیں۔ کیونکہ شاہی اقتدار صرف فتح سے جائز نہیں ٹھہرتا؛ وہ تب جائز بنتا ہے جب دھرم کے ضابطے کے تحت رعایا کی نگہبانی کی جائے اور ویدک رسوم کے ذریعے ذمہ داری، سخاوت اور عوامی نظم کی توثیق ہو۔
भीष्म उवाच
A king’s foremost duty is to protect the people according to dharma; only after establishing righteous governance should he undertake grand rites like the Rājasūya and Aśvamedha, which symbolically affirm and discipline royal authority.
In the Shanti Parva’s instruction on rajadharma, Bhishma is advising the royal listener (addressed as ‘best of speakers’) about the proper sequence of kingly conduct: first just protection of the populace, then performance of major Vedic sacrifices.