Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Āśrama-dharma: Duties of the Four Life-Stages (आश्रमधर्मः)

नास्य यज्ञकृतो देवा ईहन्ते नेतरे जना: । ततः सर्वेषु वर्णेषु श्रद्धायज्ञो विधीयते,इस मानसिक यज्ञ करनेवाले यजमानके यज्ञमें देवता और मनुष्य सभी भाग ग्रहण करनेकी अभिलाषा रखते हैं; क्योंकि उसका यज्ञ श्रद्धाके कारण परम पवित्र होता है; अतः श्रद्धाप्रधान यज्ञ करनेका अधिकार सभी वर्णोंको प्राप्त है

nāsya yajñakṛto devā īhante netare janāḥ | tataḥ sarveṣu varṇeṣu śraddhāyajño vidhīyate |

بھیشم نے کہا—جو یَجْن نہیں کرتا، اس کے یَجْن میں نہ دیوتا حصہ چاہتے ہیں اور نہ ہی دوسرے لوگ۔ اسی لیے تمام ورنوں میں شردھا پر مبنی یَجْن کا حکم دیا گیا ہے؛ کیونکہ شردھا سے کیا ہوا یَجْن نہایت پاکیزہ ہوتا ہے اور دیوتاؤں اور انسانوں—دونوں—کی رضا اور شرکت کو کھینچ لاتا ہے۔ لہٰذا شردھا-مرکوز (باطنی) یَجْن کا حق سبھی ورنوں کو ہے۔

not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof this (person/one)
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
यज्ञकृतःperformers of sacrifice
यज्ञकृतः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञकृत्
FormMasculine, Nominative, Plural
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
ईहन्तेdesire/strive for
ईहन्ते:
TypeVerb
Rootईह्
FormPresent (Lat), Third, Plural, Atmanepada
not
:
TypeIndeclinable
Root
इतरेother
इतरे:
Karta
TypeAdjective
Rootइतर
FormMasculine, Nominative, Plural
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural
ततःtherefore/then
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
वर्णेषुin the varnas/classes
वर्णेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर्ण
FormMasculine, Locative, Plural
श्रद्धा-यज्ञःthe sacrifice of faith (mental sacrifice)
श्रद्धा-यज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रद्धायज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
विधीयतेis prescribed/ordained
विधीयते:
TypeVerb
Rootधा (वि + धा)
FormPresent (Lat), Third, Singular, Passive

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
devāḥ (gods)
J
janāḥ (people)
V
varṇāḥ (social orders)
Ś
śraddhāyajña (faith-based sacrifice)

Educational Q&A

That the true sanctity of yajña lies in śraddhā (reverent, sincere intention). A faith-centered sacrifice is supremely purifying and is therefore prescribed for all varṇas, emphasizing inner disposition over mere external ritual.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma after the war. Here he explains why sacrifices rooted in śraddhā attract divine and human participation and why such a form of yajña is universally applicable across social orders.