दानपात्रापात्र-निर्णयः / Determining Worthy Gifts, Recipients, and Permissible Food
श्रुतवाक्य: श्रुतनिधि: श्रुतश्रव्यविशारद: । व्यवस्य मनस: शान्तिमगच्छत् पाण्डुनन्दन:
vaiśampāyana uvāca | śrutavākyaḥ śrutanidhiḥ śrutaśravyaviśāradaḥ | vyavasya manasaḥ śāntim agacchat pāṇḍunandanaḥ ||
پاندو نندن یُدھِشٹھِر نے وہ باتیں سن لیں جو سننے کے لائق تھیں۔ وہ سُرُوت-گیان کا خزانہ تھا اور شاستروں اور قابلِ سماعت نیتی-گرنتھوں کی غوروفکر میں ماہر تھا۔ اپنے فرض کا فیصلہ کر کے اس نے دل میں کامل سکون پا لیا۔
वैशम्पायन उवाच
True peace arises when one listens carefully to worthy instruction (śravya), assimilates scriptural and ethical knowledge (śruta), and then firmly resolves one’s duty (vyavasāya). Learning is presented not as mere information but as guidance culminating in inner tranquility (śānti).
In the Śānti Parva setting, after receiving the counsel of eminent elders and teachers, Yudhiṣṭhira is described as having absorbed those teachings, become firmly settled in understanding, and—having decided his proper course—reached a state of mental calm.