Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

ब्राह्मण उवाच एवमेतन्महाप्राज्ञ विदितात्मन्‌ भुजड्रम । नातिक्रान्तास्त्वया देवा: सर्वयैव यथातथम्‌,ब्राह्मणने कहा--महाप्राज्ञ आत्मज्ञानी नागराज! यह इसी प्रकार है। देवता भी आपसे बढ़कर नहीं हैं। यह बात सर्वथा यथार्थ है

brāhmaṇa uvāca: evam etan mahāprājña viditātman bhujaṅgama. nātikrāntās tvayā devāḥ sarvaśaiva yathātatham.

برہمن نے کہا—اے نہایت دانا، اے خود شناس، اے ناگ راج! بات یوں ہی ہے۔ دیوتا بھی تم سے بڑھ نہیں سکے؛ ہر پہلو سے یہی حقیقت ہے۔

ब्राह्मणःthe Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
महाप्राज्ञO greatly wise one
महाप्राज्ञ:
TypeAdjective
Rootमहाप्राज्ञ
FormMasculine, Vocative, Singular
विदितात्मन्O self-knowing one (whose self is known)
विदितात्मन्:
TypeAdjective
Rootविदितात्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular
भुजङ्गेन्द्रO lord of serpents
भुजङ्गेन्द्र:
TypeNoun
Rootभुजङ्गेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अतिक्रान्ताःsurpassed, gone beyond
अतिक्रान्ताः:
TypeVerb
Rootअति-क्रम्
FormPast Passive Participle, Masculine, Nominative, Plural
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वयाin every way, wholly
सर्वया:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Instrumental, Singular
एवindeed, certainly
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
तथाso, in that way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

ब्राह्मण उवाच

B
Brāhmaṇa (speaker)
B
Bhujaṅgama / Nāgarāja (serpent-king addressee)
D
Devas (gods)

Educational Q&A

True superiority is measured by realized wisdom and self-knowledge (viditātman), not merely by divine status; the Brāhmaṇa affirms that insight into reality can stand equal to or beyond the gods.

A Brāhmaṇa addresses a serpent-king (nāgarāja/bhujaṅgama), confirming the serpent’s profound understanding and declaring that even the gods have not exceeded him—an emphatic endorsement of the truth just stated.