Previous Verse

Shloka 361

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि उज्छवृत्त्युपाख्याने एकषष्ट्यधिकत्रिशततमो<5ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi ujjhavṛttyupākhyāne ekaṣaṣṭyadhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ

یوں شری مہابھارت کے شانتِی پَرو کے موکش دھرم پَرو میں ‘اُجّھ وِرتّی اُپاکھیان’ نامی حکایت کا ایکسٹھ زائد تین سو اکسٹھواں (361واں) ادھیائے اختتام کو پہنچا۔

इतिthus; end-quotation marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Śānti-parvan
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Mokṣadharma section
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
उज्छवृत्त्युपाख्यानेin the narrative of Ucchavṛtti
उज्छवृत्त्युपाख्याने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउज्छवृत्ति-उपाख्यान
FormNeuter, Locative, Singular
एकषष्ट्यधिकत्रिशततमःthe three-hundred-sixty-first
एकषष्ट्यधिकत्रिशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootएकषष्टि-अधिक-त्रिशत-तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣa-dharma Parva
U
Ujjha-vṛtti Upākhyāna
B
Brāhmaṇa (speaker)

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals the closure of a Mokṣa-dharma teaching unit by formally naming the larger work (Mahābhārata), the parva (Śānti), the subsection (Mokṣa-dharma), and the embedded tale (Ujjha-vṛtti Upākhyāna). Its function is to frame and authenticate the transmission of ethical and liberation-oriented instruction.

The narrative pauses to mark an ending: the Ujjha-vṛtti episode within Mokṣa-dharma concludes here, and the chapter count is stated. It is a formal editorial closure indicating that the Brāhmaṇa speaker’s segment has reached its endpoint.