Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyāya 353 — Kathā-prāmāṇya (Authority of Transmission) and the Brāhmaṇa’s Ascetic Resolve

न लिप्यते फलैक्षापि पद्मपत्रमिवाम्भसा | कर्मात्मा त्वपरो यो$सौ मोक्षबन्धै: स युज्यते

na lipyate phalaiṣkāpi padmapatram ivāmbhasā | karmātmā tv aparaḥ yo'sau mokṣabandhaiḥ sa yujyate ||

جس طرح کنول کا پتّا پانی میں رہ کر بھی اس سے تر نہیں ہوتا، اسی طرح پرماتما کرموں کے پھلوں سے بےلگ رہتا ہے۔ مگر جو اپنے آپ کو کرتَا سمجھ کر بندھن اور موکش سے رشتہ جوڑتا ہے، وہ جیواتما اس سے جدا ہے۔

not
:
TypeIndeclinable
Root
लिप्यतेis smeared/tainted
लिप्यते:
TypeVerb
Rootलिप्
FormPresent, Atmanepada, 3, Singular, Passive
फलैःby fruits (results)
फलैः:
Karana
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Instrumental, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पद्मपत्रम्a lotus-leaf
पद्मपत्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootपद्मपत्र
FormNeuter, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अम्भसाby water
अम्भसा:
Karana
TypeNoun
Rootअम्भस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
कर्मात्माthe one whose nature is action / the agent-self
कर्मात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अपरःother/different
अपरः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
असौthat (person/one)
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद्/अदस् (प्रातिपदिक: अदस्)
FormMasculine, Nominative, Singular
मोक्षबन्धैःby bondage and liberation (ties)
मोक्षबन्धैः:
Karana
TypeNoun
Rootमोक्षबन्ध
FormMasculine, Instrumental, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
युज्यतेis joined/connected
युज्यते:
TypeVerb
Rootयुज्
FormPresent, Atmanepada, 3, Singular, Passive

पितामह उवाच

पितामह (Bhīṣma)
P
padma-patra (lotus leaf)
A
ambhas (water)
P
Paramātman (Supreme Self)
J
jīvātman (individual self)

Educational Q&A

The verse teaches the distinction between the Supreme Self, which is intrinsically unattached and unaffected by action-results, and the individual self that, through doership-identification, becomes entangled in notions of bondage and even liberation.

Bhīṣma (Pitāmaha), in his instruction during the Śānti Parva, uses the lotus-leaf analogy to explain metaphysical detachment and to clarify how the experience of bondage arises for the doer-self, not for the Supreme.