Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Āścarya-kathana: Brāhmaṇa–Nāga Dialogue on Sūrya (Vivasvat) and the ‘Second Sun’ Phenomenon

एकान्तिनो हि पुरुषा दुर्लभा बहवो नृप । यद्येकान्तिभिराकीर्ण जगत्‌ स्यात्‌ कुरुनन्दन

ekāntino hi puruṣā durlabhā bahavo nṛpa | yady ekāntibhir ākīrṇaṁ jagat syāt kurunandana ||

اے نریشور! بھگوان کے اننّیہ بھکت نایاب ہیں؛ ایسے مرد بہت کم ہوتے ہیں۔ اے کُرونندن! اگر یہ جگت یکسو بھکتوں سے بھر جائے تو ہر طرف کِرت یُگ (ست یُگ) کی روح چھا جائے؛ خواہش و صلہ کے لیے کیے جانے والے کرم کہیں بھی باقی نہ رہیں—کیونکہ وہ سب جانداروں کے ہِت میں رَت، آتما-گیان میں قائم اور اہنسا والے ہوں گے۔

एकान्तिनःexclusive (single-minded) devotees
एकान्तिनः:
Karta
TypeNoun
Rootएकान्तिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
पुरुषाःmen/persons
पुरुषाः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Plural
दुर्लभाःrare/hard to find
दुर्लभाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्लभ
FormMasculine, Nominative, Plural
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
एकान्तिभिःby/with exclusive devotees
एकान्तिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootएकान्तिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
आकीर्णम्filled/crowded
आकीर्णम्:
TypeAdjective
Rootआ + कृ (क्त)
FormNeuter, Nominative, Singular
जगत्the world
जगत्:
Karta
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Nominative, Singular
स्यात्would be/might become
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
कुरुनन्दनO joy of the Kurus
कुरुनन्दन:
TypeNoun
Rootकुरु-नन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kuru-nandana (addressed king of the Kuru line)

Educational Q&A

Single-minded, exclusive devotion and ethical purity are rare; if such people were widespread—self-knowing, non-violent, and devoted to the welfare of all—society would naturally resemble Satya-yuga, and desire-motivated ritual action would lose its hold.

In the didactic setting of Śānti Parva, Vaiśampāyana addresses a Kuru king, reflecting on the scarcity of truly one-pointed devotees and imagining the moral transformation of the world if such persons were numerous.