Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Āścarya-kathana: Brāhmaṇa–Nāga Dialogue on Sūrya (Vivasvat) and the ‘Second Sun’ Phenomenon

त्रिःपरिक्रान्तवानेतत्‌ सुपर्णो धर्ममुत्तमम्‌ । यस्मात्‌ तस्माद्‌ व्रतं होतत्‌ त्रिसौपर्णमिहोच्यते

triḥparikrāntavān etat suparṇo dharmam uttamam | yasmāt tasmād vrataṃ hy etat trisauparṇam ihocyate ||

وَیشَمپایَن نے کہا—سُپَرْنَ (گروڑ) نے اس اعلیٰ ترین دھرم کو تین بار دہرا کر اور برت کر پورا کیا۔ اسی لیے اس ورت کو یہاں ‘تریسَوپَرْن’ کہا جاتا ہے—سُپَرْن کی سہ بار تلاوت و عمل کے نام پر۔

त्रिःthrice
त्रिः:
TypeIndeclinable
Rootत्रिस्
परिक्रान्तवान्having gone around / having repeated (performed) fully
परिक्रान्तवान्:
Karta
TypeVerb
Rootपरि-क्रम्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्तवतुँ (past active participle)
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सुपर्णःSuparṇa (Garuda)
सुपर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootसुपर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मम्dharma, religious observance
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्तमम्excellent, highest
उत्तमम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular
यस्मात्from which, because of which
यस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
व्रतम्vow, observance
व्रतम्:
Karta
TypeNoun
Rootव्रत
FormNeuter, Nominative, Singular
होतत्was (occurred/existed)
होतत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
त्रिसौपर्णम्the (rite) called ‘Tri-sauparṇa’
त्रिसौपर्णम्:
TypeNoun
Rootत्रिसौपर्ण
FormNeuter, Nominative, Singular
इहhere (in this context)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
उच्यतेis called / is said
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent (लट्), 3rd, Singular, Ātmanepada, Passive

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
S
Suparṇa (Garuḍa)
T
Trisauparṇa-vrata

Educational Q&A

The verse highlights how disciplined repetition and faithful completion of a righteous observance (vrata) elevates it to ‘uttama dharma’; the name ‘Trisauparṇa’ itself preserves the ethical idea that sustained, repeated practice strengthens dharma.

Vaiśaṃpāyana explains the origin of the term ‘Trisauparṇa’: Suparṇa (Garuḍa) performed or recited the prescribed dharma three times, and from that threefold performance the vow received its name.