Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank

श्र॒त्वाश्चशिरसो मूर्ति देवस्प हरिमेधस:

śrutvā ca śiraso mūrtiṁ devaspa harimedhasaḥ

شَونک نے کہا—اس دیوتائی الہام یافتہ، تیز فہم صاحبِ خرد کے سر سے ظاہر ہونے والی اُس مورتی کا حال سن کر…

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
and
:
TypeIndeclinable
Root
शिरसःof the head
शिरसः:
Sambandha
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Genitive, Singular
मूर्तिम्form; manifestation
मूर्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमूर्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Singular
हरिमेधसःof Hari-medhas (one whose wisdom/medhas is Hari; epithet/name)
हरिमेधसः:
Sambandha
TypeNoun
Rootहरिमेधस्
FormMasculine, Genitive, Singular

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
H
Hari (Viṣṇu)

Educational Q&A

The verse frames a teaching through reverent inquiry: true understanding begins with attentive hearing (śravaṇa) about divine manifestations and the lives of the God-minded (harimedhas), implying that devotion and purified intellect are prerequisites for grasping dharma.

Śaunaka introduces a question or continuation after hearing about a miraculous ‘form/manifestation’ connected with a head (śiras), referring to a divinely inspired, Hari-devoted figure; the line functions as a transition into further explanation of that event and its significance.