Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
निवृत्तो नारदो राजंस्तरसा मेरुमागमत् | हृदयेनोद्वहन् भारं यदुक्ते परमात्मना,राजन! श्वेतनामक महाद्वीपमें जाकर वहाँ अविनाशी श्रीहरिका दर्शन करके जब नारदजी लौटे, तब बड़े वेगसे मेरुपर्वतपर आ पहुँचे। परमात्मा श्रीहरिने उनसे जो कुछ कहा था, उस कार्यभारको वे हृदयसे ढो रहे थे
nivṛtto nārado rājan tarasā merum āgamat | hṛdayenodvahan bhāraṁ yad ukte paramātmanā ||
وَیشَمپایَن نے کہا—اے راجن! نارَد پلٹ کر تیزی سے کوہِ مِیرو پر آ پہنچا۔ پرماتما کے کہے ہوئے حکم کا بوجھ وہ اپنے دل میں اٹھائے ہوئے تھا۔
वैशम्पायन उवाच
That divine counsel entails moral responsibility: Nārada carries the Lord’s instruction as a ‘burden’ in the heart, implying conscientious commitment, not casual transmission.
After completing a divine audience/mission (implied by the context), Nārada returns and quickly arrives at Mount Meru, inwardly holding the weight of what the Supreme Self has instructed him to accomplish.