Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Atithi-satkāra and the Consolation of Wise Counsel (अतिथिसत्कारः प्रज्ञानवचनस्य च पराश्वासनम्)

अथ लोका: प्रकृतिमापेदिरे स्वस्थाश्व हष्टाश्न बभूव॒ु:,ऐसा होनेपर सब लोग स्वाभाविक स्थितिमें आ गये। सभी स्वस्थ एवं प्रसन्न हो गये

atha lokāḥ prakṛtim āpedire; svasthāś ca hṛṣṭāś ca babhūvuḥ.

تب لوگ اپنی فطری حالت میں لوٹ آئے؛ وہ تندرست اور شادمان ہو گئے۔

अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
लोकाःpeople (the worlds/folk)
लोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रकृतिम्natural state/normal condition
प्रकृतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकृति
FormFeminine, Accusative, Singular
आपेदिरेattained/reached
आपेदिरे:
TypeVerb
Rootआपद् (आ + पद्)
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
स्वस्थाःhealthy/at ease
स्वस्थाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्वस्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
हृष्टाःgladdened/joyful
हृष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्ट
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
बभूवुःbecame/were
बभूवुः:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada

तास्त्वाष्ट उवाच क्‍व गमिष्यथास्यतां तावन्मया सह श्रेयो भविष्यन्तीति

L
lokāḥ (the people)

Educational Q&A

When the source of turmoil is resolved, society naturally returns to equilibrium; health and joy arise from restored order (prakṛti) and the reestablishment of stability aligned with dharma.

After a preceding disturbance or crisis, the populace is described as returning to normal life; they become calm, healthy, and happy, indicating that the situation has been pacified.