Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)

इत:ः सर्वेडपि गच्छाम: शरणं लोकसाक्षिणम्‌ । महापुरुषमव्यक्तं स नो वक्ष्यति यद्धितम्‌,हम सब लोग यहाँसे अव्यक्त लोकसाक्षी महापुरुष नारायणदेवकी शरणमें चलें। वे हमारे लिये हितकी बात बतायेंगे

itaḥ sarve ’pi gacchāmaḥ śaraṇaṁ lokasākṣiṇam | mahāpuruṣam avyaktam sa no vakṣyati yad dhitam ||

ویشَمپاین نے کہا—“آؤ، ہم سب یہاں سے چل کر اَویَکت، لوکوں کے ساکشی مہاپُرش—سناتن نارائن کی پناہ لیں۔ وہی ہمیں بتائیں گے کہ ہمارے لیے حقیقتاً کیا ہیتکر ہے۔”

itaḥfrom here
itaḥ:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootitaḥ
Formindeclinable (ablatival adverb: 'from here')
sarveall
sarve:
Karta
TypeAdjective
Rootsarva
Formmasculine, nominative, plural
apialso/indeed
api:
TypeIndeclinable
Rootapi
Formindeclinable
gacchāmaḥwe go / let us go
gacchāmaḥ:
TypeVerb
Rootgam
Formpresent (laṭ), parasmaipada, 1st person, plural
śaraṇamrefuge
śaraṇam:
Karma
TypeNoun
Rootśaraṇa
Formneuter, accusative, singular
loka-sākṣiṇamthe witness of the worlds
loka-sākṣiṇam:
Karma
TypeNoun
Rootloka-sākṣin
Formmasculine, accusative, singular
mahā-puruṣamthe great person
mahā-puruṣam:
Karma
TypeNoun
Rootmahā-puruṣa
Formmasculine, accusative, singular
avyaktamunmanifest
avyaktam:
TypeAdjective
Roota-vyakta
Formmasculine, accusative, singular
saḥhe
saḥ:
Karta
TypePronoun
Roottad
Formmasculine, nominative, singular
naḥto us / for us
naḥ:
Sampradana
TypePronoun
Rootasmad
Formgenitive/dative, plural (enclitic)
vakṣyatiwill tell
vakṣyati:
TypeVerb
Rootvac
Formfuture (luṭ), parasmaipada, 3rd person, singular
yatwhat/that which
yat:
Karma
TypePronoun
Rootyad
Formneuter, accusative, singular
hitambeneficial (good)
hitam:
TypeAdjective
Roothita
Formneuter, accusative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
N
Nārāyaṇa
M
Mahāpuruṣa (the Great Person)
L
Lokasākṣin (Witness of the worlds)

Educational Q&A

When human judgment is uncertain, one should seek refuge in the supreme, impartial Witness (Nārāyaṇa) and receive guidance aimed at true welfare (hita), not merely immediate advantage.

Vaiśampāyana narrates a collective resolve: the group decides to leave their present situation and approach the Unmanifest Great Person, Nārāyaṇa, trusting that he will instruct them on what is beneficial and right.