Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)

निर्गुणो निष्कलश्रैव निर्द्धन्द्ो निष्परिग्रह: । एतत्‌ त्वया न विज्ञेयं रूपवानिति दृश्यते

nirguṇo niṣkalaś caiva nirdvandvo niṣparigrahaḥ | etat tvayā na vijñeyaṁ rūpavān iti dṛśyate ||

وہ بے صفت، بے اجزا، ضدّین سے ماورا اور بے تعلق و بے ملکیت ہے۔ تم اسے عام علم کا موضوع بنا کر نہیں جان سکتے؛ پھر بھی وہ گویا صورت والا دکھائی دیتا ہے۔

निर्गुणःwithout qualities
निर्गुणः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्गुण
FormMasculine, Nominative, Singular
निष्कलःwithout parts; whole/partless
निष्कलः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिष्कल
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
निर्द्वन्द्वःfree from dualities/opposites
निर्द्वन्द्वः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्द्वन्द्व
FormMasculine, Nominative, Singular
निष्परिग्रहःwithout possessions/attachments
निष्परिग्रहः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिष्परिग्रह
FormMasculine, Nominative, Singular
एतत्this (truth/that)
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विज्ञेयम्to be known/understood
विज्ञेयम्:
Karma
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
FormNeuter, Nominative, Singular, Gerundive (future passive participle), -तव्य/अनीय sense, Passive (obligative)
रूपवान्having form
रूपवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootरूपवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus; as
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Indicative, Ātmanepada (passive sense), Third, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

The verse teaches that the highest reality is transcendent—beyond qualities, parts, dualities, and possessiveness—so it cannot be captured by ordinary objectifying knowledge; nevertheless, it can be experienced or perceived as if it has form, accommodating human perception and devotion.

In Śānti Parva’s instruction-setting, Bhīṣma continues his philosophical counsel, describing the nature of the supreme principle: intrinsically formless and unattached, yet appearing with form to the perceiver, highlighting the tension between ultimate reality and its accessible manifestation.