एकान्तिधर्म-प्रश्नः (Inquiry into Ekāntin Dharma) / The Origin and Practice of Single-Pointed Nārāyaṇa-Centered Discipline
ततो विसृष्ट: परमेष्ठिपुत्र: सो<भ्यर्चयित्वा तमृषिं पुराणम्
tato visṛṣṭaḥ parameṣṭhi-putraḥ so 'bhyarcayitvā tam ṛṣiṃ purāṇam
پھر رخصت پا کر پرمیشٹھھی کے فرزند نے اس قدیم رِشی کی نہایت ادب سے پرستش کی؛ اور آدابِ شریعت کے مطابق آگے بڑھ گیا۔
नारद उवाच
The verse highlights dharmic decorum: even one of exalted origin should honor venerable sages. Reverence (abhyarcana) and humility are presented as essential ethical conduct before departing or acting further.
Nārada describes a figure called the 'son of Parameṣṭhin' who, after being granted leave (visṛṣṭaḥ), pays respectful worship to an ancient ṛṣi, marking a proper and respectful conclusion to an encounter with a revered seer.