Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

एकान्तिधर्म-प्रश्नः (Inquiry into Ekāntin Dharma) / The Origin and Practice of Single-Pointed Nārāyaṇa-Centered Discipline

गुप्तानि चत्वारि यथागमं मे शत्रौ च मित्रे च समो5स्मि नित्यम्‌ । त॑ चादिदेवं सतत प्रपन्न एकान्तभावेन वृणोम्यजस््रम्‌

guptāni catvāri yathāgamaṁ me śatrau ca mitre ca samo ’smi nityam | taṁ cādidevaṁ satataṁ prapanna ekāntabhāvena vṛṇomy ajasram ||

نارد نے کہا—مقدّس روایت کے مطابق میں چار باتیں پوشیدہ رکھتا ہوں۔ دشمن اور دوست—دونوں کے ساتھ میں ہمیشہ یکساں رہتا ہوں۔ اور میں اس ازلی دیوتا کی پناہ مسلسل لیتا ہوں؛ یکسوئیِ دل کی بھکتی سے میں بےوقفہ اُسی کو اختیار کرتا ہوں۔

गुप्तानिhidden/kept secret
गुप्तानि:
Karta
TypeAdjective
Rootगुप्त (गुप्-धातोः क्त)
FormNeuter, Nominative, Plural
चत्वारिfour
चत्वारि:
Karta
TypeAdjective
Rootचतुर्
FormNeuter, Nominative, Plural
यथाaccording to/as
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
आगमम्scriptural tradition/teaching
आगमम्:
Karma
TypeNoun
Rootआगम
FormMasculine, Accusative, Singular
मेof me/my
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
शत्रौin/with regard to an enemy
शत्रौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मित्रेin/with regard to a friend
मित्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमित्र
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
समःequal/neutral
समः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस् (असति)
FormPresent, First, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
तम्him/that (one)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आदि-देवम्the primordial god
आदि-देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootआदिदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
सततम्continually
सततम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसतत
प्रपन्नःhaving taken refuge/surrendered
प्रपन्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रपन्न (प्र+पद्-धातोः क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
एकान्त-भावेनwith exclusive devotion/one-pointed attitude
एकान्त-भावेन:
Karana
TypeNoun
Rootएकान्तभाव
FormMasculine, Instrumental, Singular
वृणोमिI choose
वृणोमि:
TypeVerb
Rootवृ (वृणोति)
FormPresent, First, Singular
अजस्रम्unceasingly
अजस्रम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअजस्र

नारद उवाच

N
Nārada
Ā
Ādideva (the Primordial Deity/Lord)

Educational Q&A

The verse teaches two complementary disciplines: (1) ethical self-governance through discretion—keeping certain matters confidential as sanctioned by tradition—and (2) inner steadiness—maintaining equal-mindedness toward friend and foe. Both are grounded in sustained refuge and exclusive devotion to the Primordial Lord.

Nārada is speaking in the Śānti Parva, presenting a personal statement of conduct and spiritual orientation: he follows scriptural guidance, practices impartiality in social relations, and lives in continuous surrender to the Ādideva with single-pointed devotion.