Shloka 23

स्वयं पित्रा स्वरेणोच्चैस्त्रील्लॉकाननुनाद्य वै । शुकः सर्वगतो भूत्वा सर्वात्मा सर्वतोमुख:

svayaṁ pitrā svareṇoccais trīl lokān anunādya vai | śukaḥ sarvagato bhūtvā sarvātmā sarvatomukhaḥ ||

پھر شُک نے خود اپنے باپ ہی کی آواز اختیار کر کے بلند پکارا، یہاں تک کہ تینوں لوک گونج اٹھے۔ اور وہ ہر سو پھیل کر، سب کے آتما-سوروپ سے یکجان ہو کر، ہر سمت رُخ کرنے والا بن گیا۔

स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
पित्राby (his) father
पित्रा:
Karana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Instrumental, Singular
स्वरेणwith (his) voice/tone
स्वरेण:
Karana
TypeNoun
Rootस्वर
FormMasculine, Instrumental, Singular
उच्चैःaloud, loudly
उच्चैः:
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः
त्रीन्three
त्रीन्:
Karma
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Accusative, Plural
लोकान्worlds
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
अनुनाद्यhaving resounded/caused to resound
अनुनाद्य:
TypeVerb
Rootअनु-नद्
FormAbsolutive (Gerund), ल्यप्
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
शुकःŚuka
शुकः:
Karta
TypeNoun
Rootशुक
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वगतःall-pervading
सर्वगतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वगत
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
FormAbsolutive (Gerund), क्त्वा
सर्वात्माwhose self is all; universal self
सर्वात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वतःfrom all sides, everywhere
सर्वतः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
मुखःfaced/mouthed
मुखः:
Karta
TypeNoun
Rootमुख
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śuka
F
father (Vyāsa, implied)
T
three worlds (trailokya)

Educational Q&A

The verse highlights the culmination of spiritual realization: the sage transcends limited individuality and abides as the universal Self—symbolized by being “all-pervading” and “facing everywhere.” It frames liberation as identity with the Self of all beings rather than a private, isolated attainment.

In Bhīṣma’s account, Śuka calls out loudly using his father’s voice so that the sound reaches the three worlds; simultaneously, he is described as becoming all-pervading and universal in awareness, indicating an extraordinary yogic/spiritual state associated with liberation.