Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

पितृयज्ञे नारायणतत्त्वम् — The Nārāyaṇa Grounding of Ancestral Offerings

शब्देनाकाशमखिल पूरयन्निव सर्वशः । तमापतन्तं सहसा दृष्टवा सर्वाप्सरोगणा:

śabdenākāśam akhilaṁ pūrayann iva sarvaśaḥ | tam āpatantaṁ sahasā dṛṣṭvā sarvāpsarogaṇāḥ ||

گویا اپنی گونجتی آواز سے ہر سمت پورے آکاش کو بھر دیتا ہوا، وہ اچانک تیزی سے نیچے آ گرا۔ اسے یکایک اترتے دیکھ کر اپسراؤں کے تمام جتھے حیرت اور چوکسی کے ساتھ اسی کی طرف متوجہ ہو گئے۔

शब्देनwith (his) sound
शब्देन:
Karana
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Instrumental, Singular
आकाशम्the sky
आकाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Accusative, Singular
अखिलम्entire, whole
अखिलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअखिल
FormNeuter, Accusative, Singular
पूरयन्filling
पूरयन्:
Karta
TypeVerb
Rootपूर्
Formशतृ (present active participle), Parasmaipada (active), Masculine, Nominative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
सर्वशःon all sides, entirely
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आपतन्तम्falling/descending (towards them)
आपतन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootआपत्
Formशतृ (present active participle), Parasmaipada (active), Masculine, Accusative, Singular
सहसाsuddenly
सहसा:
TypeIndeclinable
Rootसहसा
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active (usage), true
सर्वाall (entire)
सर्वा:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Singular
अप्सरोगणाःgroups of Apsarases
अप्सरोगणाः:
Karta
TypeNoun
Rootअप्सरोगण
FormMasculine, Nominative, Plural

शुक उवाच

Ā
ākāśa (sky/space)
A
apsaras (celestial nymphs)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical-narrative idea that overwhelming power or sudden arrival can disturb even refined beings; it cautions against complacency and underscores the need for steadiness of mind when confronted with unexpected force or change.

Śuka describes a figure descending rapidly with a thunderous sound that seems to fill the whole sky; the hosts of Apsarases notice him at once and react to the sudden, imposing arrival.