अध्याय ३३१: नारायणकथा-प्रशंसा तथा नारदस्य श्वेतद्वीप-निवृत्ति एवं बदरी-आगमनम् | Chapter 331: Praise of the Nārāyaṇa Narrative; Nārada’s Return from Śvetadvīpa and Arrival at Badarī
प्राक्सम्प्रयोगाद् भूतानां नास्ति दुःखं परायणम् । विप्रयोगात् तु सर्वस्य न शोचेत् प्रकृतिस्थित:,प्राणियोंके एक-दूसरेसे संयोग होनेके पहले कोई दुःख नहीं रहता। जब संयोगके बाद वियोग होता है तभी सबको दुःख हुआ करता है। अतः अपने स्वरूपमें स्थित विवेकी पुरुषको किसीके वियोगमें कभी भी शोक नहीं करना चाहिये
prāk-samprayogād bhūtānāṁ nāsti duḥkhaṁ parāyaṇam | viprayogāt tu sarvasya na śocet prakṛti-sthitaḥ ||
جانداروں کا ایک دوسرے سے ملاپ ہونے سے پہلے دکھ کو کوئی ٹھکانہ نہیں ملتا۔ ملاپ کے بعد جب جدائی ہوتی ہے تب ہی سب کو رنج ہوتا ہے۔ اس لیے جو دانا اپنے اصلِ فطرت میں قائم ہے، اسے کسی کی جدائی پر کبھی غم نہیں کرنا چاہیے۔
नारद उवाच
Sorrow is not intrinsic to the self; it arises from attachment formed after association and is triggered by separation. One who is established in one’s true nature (prakṛti-sthita) maintains equanimity and does not grieve over inevitable partings.
In Śānti Parva’s instruction-oriented setting, Nārada delivers a reflective teaching: he analyzes the cause of grief (viprayoga after samprayoga) and prescribes steadiness in one’s own nature as the ethical and spiritual response.