Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Nāmānirukta of Nārāyaṇa (Keśava–Viṣṇu–Vāsudeva) and the Rudra–Nārāyaṇa Unity Theme

एतन्मनो<नुकूलं मे भवानहीतति भाषितुम्‌ | सर्वज्ञ: सर्वदर्शी च सर्वत्र च कुतूहली,नारदजीकी बात सुनकर श्रीकृष्णद्वैपायन व्यासने कहा--“वेदविद्याके विद्वान्‌ सहर्षे! आपने जो कुछ कहा है, यह मेरे मनके अनुकूल ही है। आप ही ऐसी बात कह सकते हैं। आप सर्वज्ञ, सर्वदर्शी और सर्वत्रकी बातें जाननेके लिये उत्कण्ठित रहनेवाले हैं

etan mano'nukūlaṃ me bhavān āhītati bhāṣitum | sarvajñaḥ sarvadarśī ca sarvatra ca kutūhalī |

بھیشم نے کہا—“جو کچھ تم نے کہا وہ میرے دل کے بالکل موافق ہے۔ اس طرح کہنے کے لائق تم ہی ہو—تم سب کچھ جاننے والے، سب کچھ دیکھنے والے، اور ہر جگہ کے امور جاننے کے لیے ہمیشہ جستجو میں رہنے والے ہو۔”

एतत्this (statement/thing)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular
अनुकूलम्favorable, agreeable
अनुकूलम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअनुकूल
FormNeuter, Nominative, Singular
मेof me / to me
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अहीततिindeed / only (as read)
अहीतति:
TypeIndeclinable
Rootअहीतति
Formparticle/indeclinable as transmitted; sense taken as 'indeed/only/just' in context
भाषितुम्to speak, to say
भाषितुम्:
TypeVerb
Rootभाष्
FormInfinitive (tumun)
सर्वज्ञःall-knowing
सर्वज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वदर्शीall-seeing
सर्वदर्शी:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वदर्शिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
and
:
TypeIndeclinable
Root
कुतूहलीcurious, eager to know
कुतूहली:
Karta
TypeAdjective
Rootकुतूहलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
नारदजीकीof Narada (Hindi)
नारदजीकी:
TypeNoun
Rootनारद
FormHindi gloss, not part of Sanskrit verse
बातspeech/words (Hindi)
बात:
TypeNoun
Rootबात
FormHindi gloss, not part of Sanskrit verse

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma