Shloka 51

यश्चाधर्मेण विब्रूयाद्‌ यश्चारर्मेण मृच्छति

yaścādharmeṇa vibrūyād yaścārarmēṇa mṛcchati

جو ادھرم کے سہارے بات کرتا ہے اور جو ناروا روش کے سبب انجام کو پہنچتا ہے—دونوں میں ایک ہی عیب ہے: گفتار اور کردار میں دھرم کو چھوڑ دینا۔

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अधर्मेणby unrighteousness; unjustly
अधर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootअधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
विब्रूयात्should speak; would say
विब्रूयात्:
TypeVerb
Rootवि + ब्रू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अधर्मेणby unrighteousness; unjustly
अधर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootअधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
मृच्छतिgoes; proceeds; attains
मृच्छति:
TypeVerb
Rootमृच्छ् (गम्/ऋच्छ् अर्थे)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Dharma must govern both speech and conduct; speaking through unrighteous means and reaching one’s end through unrighteous conduct are presented as parallel moral failures.

In Śānti Parva, Bhīṣma continues his instruction on dharma, emphasizing ethical restraint—here focusing on how adharma expressed in speech and adharma expressed in life’s course lead to blameworthy outcomes.