Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)

श्रावयेच्चतुरो वर्णान्‌ कृत्वा ब्राह्मणमग्रत: । वेदस्याध्ययनं होदं तच्च कार्य महत्‌ स्मृतम्‌,'ब्राह्णफो आगे रखकर चारों वर्णोको उपदेश देना चाहिये। यह वेदाध्ययन महान्‌ कार्य माना गया है। इसे अवश्य करना चाहिये

śrāvayec caturō varṇān kṛtvā brāhmaṇam agrataḥ | vedasyādhyayanaṃ homaṃ tac ca kāryaṃ mahat smṛtam ||

بھیشم نے کہا—برہمن کو پیشِ صف رکھ کر چاروں ورنوں کو تعلیم دینی چاہیے۔ وید کا ادھیयन اور ہوم (قربانی کی آہوتی) عظیم فریضہ مانے گئے ہیں؛ اس لیے انہیں لازماً انجام دینا چاہیے۔

श्रावयेत्should cause to hear / should instruct (recite to)
श्रावयेत्:
Karta
TypeVerb
Rootश्रावय् (श्रु धातु, णिच्)
FormVidhi-linga, Present (injunctive sense via vidhi), 3, Singular, Parasmaipada
चतुरःfour
चतुरः:
Karma
TypeAdjective
Rootचतुर्
FormMasculine, Accusative, Plural
वर्णान्classes/varṇas
वर्णान्:
Karma
TypeNoun
Rootवर्ण
FormMasculine, Accusative, Plural
कृत्वाhaving made/placed
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive), Active, Prior action (having done)
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Singular
अग्रतःin front / at the forefront
अग्रतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः
वेदस्यof the Veda
वेदस्य:
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Genitive, Singular
अध्ययनम्study/recitation
अध्ययनम्:
Karta
TypeNoun
Rootअध्ययन
FormNeuter, Nominative, Singular
होमम्oblation / fire-offering
होमम्:
Karma
TypeNoun
Rootहोम
FormMasculine, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कार्यम्to be done / obligatory
कार्यम्:
TypeAdjective
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative, Singular
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
स्मृतम्is considered/remembered (as)
स्मृतम्:
TypeVerb
Rootस्मृ
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular, Passive (PPP)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Brāhmaṇa
T
the four varṇas
V
Veda
H
homa (fire-offering)

Educational Q&A

Bhīṣma emphasizes that transmitting Vedic learning and maintaining Vedic rites are major obligations: society should be taught with the Brāhmaṇa (as the traditional custodian of Vedic knowledge) placed foremost, and Veda-study together with homa should be undertaken as a great, mandatory duty.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising on proper conduct and social-religious responsibilities, highlighting the importance of Vedic education and ritual practice as foundational supports of order and righteousness.