Adhyāya 325: Nārada in Śvetadvīpa—Stotra to the Nirguṇa Mahātman
निषसादासने पुण्ये तमेवार्थ विचिन्तयन् । पूर्वरात्रे तु तत्रासौ भूत्वा ध्यानपरायण:
niṣasādāsane puṇye tamevārthaṃ vicintayan | pūrvarātre tu tatrāsau bhūtvā dhyānaparāyaṇaḥ ||
وہ مقدس آسن پر بیٹھ کر اسی اعلیٰ مقصد پر غور کرنے لگے۔ رات کے پہلے حصے میں وہیں وہ دھیان میں یکسو رہے۔
भीष्म उवाच
Ethical clarity is grounded in inner discipline: one should withdraw to an auspicious, orderly setting and contemplate the true aim (artha) with sustained meditation, especially in the quiet of night, before acting or teaching.
Bhīṣma describes a figure who takes a sacred seat and spends the early night in focused contemplation, indicating a deliberate preparation—through reflection and meditation—for the instruction or decision that follows in the discourse.