Mahāvasu’s Fall by Speech-Error and Release through Devotion (अज-विवादः वसोः शापः विमोचनं च)
स तामप्सरसं दृष्टवा रूपेणान्येन संवृताम् । शरीरजेनानुगद: सर्वगात्रातिगेन ह,उस अप्सराको दूसरे रूपसे छिपी हुई देख उनके सम्पूर्ण शरीरमें कामवेदना व्याप्त हो गयी
sa tām apsarasaṁ dṛṣṭvā rūpeṇānyena saṁvṛtām | śarīrajena anugadaḥ sarvagātrātigena ha ||
اُس اپسرا کو دوسرے روپ میں چھپی ہوئی دیکھ کر اُس پر جسمانی ہیجان طاری ہو گیا؛ خواہش کی تپش اُس کے تمام اعضا میں پھیل گئی۔
भीष्म उवाच
The verse highlights the sudden, body-driven surge of desire triggered by perception, implying the ethical need for vigilance (apramāda) and restraint (dama) so that one’s actions remain governed by dharma rather than impulse.
A man sees an apsaras who is disguised in another form; upon seeing her, he becomes physically overwhelmed, and the pain/heat of desire spreads throughout his body.