अपन बछ। ] अफण का: विशत्यवथिकत्रेशततमोब् ध्याय: राजा जनककी परीक्षा करनेके लिये आयी हुई सुलभाका उनके शरीरमें प्रवेश करना, राजा जनकका उसपर दोषारोपण करना एवं सुलभाका युक्तियोंद्वारा निराकरण करते हुए राजा जनकको अज्ञानी बताना युधिछिर उवाच अपरित्यज्य गार्हस्थ्यं कुरुराजर्षिसत्तम । कः प्राप्तो विनयं बुद्धा मोक्षतत्त्वं वदस्व मे,युधिष्ठिरने पूछा--कुरुकुलराजर्षिशिरोमणि! जहाँ बुद्धिका लय हो जाता है, उस मोक्षतत्त्वको गृहस्थाश्रमका त्याग बिना किये कौन पुरुष प्राप्त हुआ है, यह मुझे बताइये
Yudhiṣṭhira uvāca: aparityajya gārhasthyaṁ kururājarṣi-sattama | kaḥ prāpto vinayaṁ buddhvā mokṣa-tattvaṁ vadasva me ||
یُدھشٹھِر نے کہا—اے کورو وَنش کے برگزیدہ راجرشی! گارھستھ (گھریلو) آشرم کو ترک کیے بغیر، عقل کو منضبط و فروتن بنا کر کس مرد نے موکش کی وہ حالت پائی ہے؟ مجھے موکش-تتّو بتائیے۔
युधिछिर उवाच
The verse frames a key Śānti Parva inquiry: whether liberation (mokṣa) and the stilling of the mind can be realized while remaining a householder. It highlights that mokṣa is tied to inner discipline and understanding, not merely to an external change of social status.
Yudhiṣṭhira addresses a revered royal sage of the Kuru line and asks for an example and explanation: who has attained liberation without giving up household life, and what is the true principle of mokṣa that makes such attainment possible.