Aśoka-śāstra: Nārada’s Instruction on the Cessation of Śoka
Grief
संज्ञालोपो निरूष्मत्वं सद्योमृत्युनिदर्शनम् अकस्माच्च स्रवेद् यस्य वाममक्षि नराधिप
saṃjñālopo nirūṣmatvaṃ sadyomṛtyunidarśanam akasmācca sraved yasya vāmamakṣi narādhipa
یاج्ञولکیہ نے کہا—اے نرادھپ! جب کسی شخص کی ہوش و حواس اچانک جاتے رہیں، بدن کی حرارت بجھ کر جسم سرد پڑ جائے اور فوری موت کی نشانیاں ظاہر ہوں—خصوصاً اگر بلا کسی سبب کے اس کی بائیں آنکھ سے پانی بہنے لگے—تو یہ نہایت ہولناک بدشگونیاں ہیں۔
याज्ञवल्क्य उवाच
The verse teaches discernment: certain sudden bodily changes are treated as serious portents, urging a ruler to recognize warning signs, act with prudence, and prepare ethically for consequences rather than ignoring clear indications of danger.
In a didactic exchange within Śānti Parva, Yājñavalkya instructs a king by listing specific physical omens—loss of consciousness, coldness, and causeless watering of the left eye—as indicators associated with imminent death.