Śuka’s Nirveda: Vyāsa’s Admonition on Dharma, Impermanence, and ‘Imperishable Wealth’ (अक्षय-धन)
सत्कृता चैकपत्नी च जात्या योनिरिहेष्यते । ऋग्यजु:सामगो विद्वान् षट्कर्मा पात्रमुच्यते
satkṛtā caikapatnī ca jātyā yoniriheṣyate | ṛgyajuḥsāmago vidvān ṣaṭkarmā pātram ucyate ||
اپنی ہی ذات کے شریف خاندان میں پیدا ہونے والی، شوہر کے نزدیک معزز، اور ایک ہی شوہر کی وفادار عورت کو یہاں ‘اچھی یونی’ (عمدہ رحم) مانا گیا ہے؛ اس لیے ایسی ماں سے پیدا ہونے والا شخص پیدائش کے اعتبار سے پاک سمجھا جاتا ہے۔ نیز جو برہمن رِگ، یجُر اور سام وید کا عالم ہو اور ہمیشہ چھ کرم انجام دیتا رہے، وہ عمل کے اعتبار سے پاک اور دان لینے کے لیے بہترین مستحق کہا گیا ہے۔
भीष्म उवाच
Bhīṣma distinguishes two bases of worthiness: purity by birth (being born from a respected, faithful, well-born mother) and purity by conduct (a Brāhmaṇa’s Vedic learning and steady performance of the six prescribed duties), concluding that such a person is a ‘pātra’—a fit recipient of gifts and social trust.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira by describing markers of social and ritual eligibility: the mother’s recognized virtue and lineage, and the Brāhmaṇa’s Vedic competence together with disciplined performance of traditional obligations.