अव्यक्त-गुण-पुरुषविवेकः | Avyakta, Guṇas, and Discrimination of Puruṣa
अलिड़्ो लिड्रमात्मानमकाल: कालमात्मन: | असत्त्वं सत्त्वमात्मानमतत्त्वं तत््वमात्मन:
aliḍo liḍram ātmānam akālaḥ kālam ātmanaḥ | asattvaṃ sattvam ātmānam atattvaṃ tattvam ātmanaḥ ||
وسِشٹھ نے کہا—اگرچہ وہ لِنگ (سُوक्ष्म) بدن سے بے نشان ہے، پھر بھی اپنے آپ کو لِنگ سے نشان زدہ سمجھتا ہے؛ اگرچہ بے زمان ہے، پھر بھی خود کو زمان و موت کے بندھن میں مانتا ہے۔ اگرچہ گُنوں سے ماورا ہے، پھر بھی خود کو سَتّو (سَتْتو) سے بنا ہوا خیال کرتا ہے؛ اور اگرچہ تَتْووں سے خالی ہے، پھر بھی اپنے آپ کو تَتْو ہی سمجھ بیٹھتا ہے۔
वसिष्ठ उवाच
The verse teaches that bondage is a cognitive error: the timeless, attributeless Self is falsely identified with the subtle body, time/death, the guṇas (like sattva), and the material principles (tattvas). Liberation follows from correcting this misidentification through discernment.
In Śānti Parva’s mokṣa-oriented instruction, Vasiṣṭha is explaining to his listener how the Self is misconstrued as embodied and perishable. He lists common superimpositions—subtle body, mortality, guṇas, and elements—to show the mechanism of delusion and the need for discriminative knowledge.