Shloka 43

तम:सत्त्वरजोयुक्तस्तासु तास्विह योनिषु । नियते प्रतिबुद्धित्वादबुद्धजनसेवनात्‌,प्रकृतिके संसर्गवश ही वह सत्त्वमुण, रजोगुण और तमोगुणसे युक्त हो जाता है तथा अज्ञानी मनुष्योंका संग करनेसे उन्हींकी भाँति अपनेको शरीरस्थ समझनेके कारण वह उन- उन सात््विक, राजस, तामस योनियोंमें जन्म ग्रहण करता है

tamaḥ-sattva-rajo-yuktas tāsu tāsviha yoniṣu | niyate pratibuddhitvād abuddha-jana-sevanāt prakṛtike saṁsarga-vaśaḥ hi saḥ sattva-guṇaṁ rajo-guṇaṁ tamo-guṇaṁ ca yuktaḥ bhavati; ajñānī-manuṣya-saṅgāt teṣām iva ātmānaṁ śarīra-sthaṁ manyamānaḥ saḥ tāsu tāsu sāttvika-rājasa-tāmasa-yoniṣu janma gṛhṇāti ||

وسِشٹھ نے کہا—پرکرتی کے سنگ کے باعث وہ سَتّو، رَجَس اور تَمَس—تینوں گُنوں سے وابستہ ہو جاتا ہے۔ نادانوں کی صحبت اور اس پختہ عادت کے سبب کہ خود کو جسم میں مقیم سمجھتا ہے، وہ اسی نسبت سے ساتتوِک، راجس یا تامس یونیوں میں بار بار جنم لیتا ہے۔

तमःसत्त्व-रजो-युक्तःendowed with tamas, sattva and rajas
तमःसत्त्व-रजो-युक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootतमस् + सत्त्व + रजस् + युक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
तासुin those
तासु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद् (स्त्रीलिङ्ग)
FormFeminine, Locative, Plural
तासुin those (respective)
तासु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद् (स्त्रीलिङ्ग)
FormFeminine, Locative, Plural
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
योनिषुin wombs/births/species
योनिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine, Locative, Plural
नियतेis led/borne (is conducted)
नियते:
TypeVerb
Rootनी (नयति)
FormPresent, Indicative, Atmanepada (passive-like sense), 3rd, Singular
प्रतिबुद्धित्वात्because of (his) fixed/conditioned understanding
प्रतिबुद्धित्वात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रतिबुद्धि
FormFeminine, Ablative, Singular
अबुद्ध-जन-सेवनात्from associating with ignorant people
अबुद्ध-जन-सेवनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअबुद्ध + जन + सेवन
FormNeuter, Ablative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
P
Prakṛti
S
sattva-guṇa
R
rajo-guṇa
T
tamo-guṇa
Y
yoni (wombs/embodiments)

Educational Q&A

Association shapes consciousness: under Prakṛti’s influence the self becomes colored by sattva, rajas, and tamas; keeping company with the unwise strengthens body-identification, which in turn leads to rebirth in corresponding sāttvika, rājasa, or tāmasa forms.

In Śānti Parva’s instruction on liberation and conduct, Vasiṣṭha explains to his listener how the jīva’s entanglement with the guṇas—especially through bad company and mistaken self-identification—drives repeated births in different kinds of embodiments.