Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अव्यक्त-प्रबोधः (Awakening to the Unmanifest): The 25th and 26th Principles and Eligibility for Brahma-vidyā

अयोगा: करणा व्रात्याक्षाण्डालाश्ष नराधिप । एते चतुर्भ्यो वर्णेभ्यो जायन्ते वै परस्परात्‌,नरेश्वर! क्षत्रिय, अतिरथ, अम्बष्ठ, उग्र, वैदेह, श्वपाक, पुल्कस, स्तेन, निषाद, सूत, मागध, अयोग, करण, व्रात्य और चाण्डाल--ये ब्राह्मण आदि चार वर्णोसे अनुलोम और विलोम वर्णकी स्त्रियोंके साथ परस्पर संयोग होनेसे उत्पन्न होते हैं

ayogāḥ karaṇā vrātyāḥ cāṇḍālāś ca narādhipa | ete caturbhyo varṇebhyo jāyante vai parasparāt, nareśvara | kṣatriya, atiratha, ambaṣṭha, ugra, vaideha, śvapāka, pulkasa, stena, niṣāda, sūta, māgadha, ayoga, karaṇa, vrātya, caṇḍāla—ete brāhmaṇādi-caturvarṇeṣu anuloma-viloma-varṇa-strī-saṃyogāt paraspara-saṃyogena jāyante ||

پاراشر نے کہا—اے نرادھپ! ایوگ، کرن، وراتیہ اور چانڈال—یہ بھی چاروں ورنوں کے باہمی امتزاج ہی سے پیدا ہوتے کہے جاتے ہیں؛ اور اسی طرح دوسرے نامزد گروہ بھی ‘انولوم’ و ‘ولوم’ رشتوں کے ذریعے انہی چار ورنوں کے اختلاط سے پیدا مانے گئے ہیں۔

अयोगाःAyoga people (a mixed caste/group)
अयोगाः:
Karta
TypeNoun
Rootअयोग
FormMasculine, Nominative, Plural
करणाःKaraṇa people
करणाः:
Karta
TypeNoun
Rootकरण
FormMasculine, Nominative, Plural
व्रात्याःVrātyas (outcaste/irregular Brahmins)
व्रात्याः:
Karta
TypeNoun
Rootव्रात्य
FormMasculine, Nominative, Plural
आक्षाण्डालाःĀkṣāṇḍālas (a class of Chāṇḍālas)
आक्षाण्डालाः:
Karta
TypeNoun
Rootआ-क्षाण्डाल
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Vocative, Singular
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
चतुर्भ्यःfrom four
चतुर्भ्यः:
Apadana
TypeAdjective
Rootचतुर्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Plural
वर्णेभ्यःfrom the varṇas (social classes)
वर्णेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootवर्ण
FormMasculine, Ablative, Plural
जायन्तेare born / arise
जायन्ते:
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, Ātmanepada, Third, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
परस्परात्from mutual intermixture (from one another)
परस्परात्:
Apadana
TypeAdjective
Rootपरस्पर
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
नरेश्वरO lord of men
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनरेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

पराशर उवाच

P
Parāśara
N
narādhipa (king)
N
nareśvara (sovereign)
B
brāhmaṇa
K
kṣatriya
V
vaiśya
Ś
śūdra
A
Ayoga
K
Karaṇa
V
Vrātya
C
Cāṇḍāla
A
Atiratha
A
Ambaṣṭha
U
Ugra
V
Vaideha
Ś
Śvapāka
P
Pulkasa
S
Stena
N
Niṣāda
S
Sūta
M
Māgadha

Educational Q&A

The verse frames certain named communities as arising from inter-varṇa unions, distinguishing ‘anuloma’ and ‘viloma’ pairings. In the Śānti Parva’s dharma discourse, this functions as a normative taxonomy: it explains social categories through lineage rules and uses them to discuss order, transgression, and the consequences of disregarding prescribed conduct.

Parāśara is instructing a king within a didactic section of the Śānti Parva. He lists groups said to be produced by mutual intermixture among the four varṇas, presenting a traditional origin-list used in dharma-style teaching rather than a battlefield or plot-driven episode.