Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

अध्याय २९४ — योगलक्षणम् तथा सांख्यपरिसंख्यानम्

Yoga Definition and Sāṃkhya Enumeration

धर्मशीलो नरो विद्वानीहको5नीहको<पि वा । आत्मभूत: सदा लोके चरेद्‌ भूतान्यहिंसया,धर्मशील विद्वान मनुष्य सचेष्ट हो चाहे चेष्टारहित, उसे चाहिये कि सदैव जगतमें सबके प्रति आत्मभाव रखकर किसी भी प्राणीकी हिंसा न करते हुए समभावसे व्यवहार करे

dharmaśīlo naro vidvān īhako 'nīhako 'pi vā | ātmabhūtaḥ sadā loke cared bhūtāny ahiṃsayā ||

پراشر نے کہا—دھرم پر قائم اور دانا انسان، خواہ دنیاوی کوشش میں سرگرم ہو یا بے‌کوشش، اسے چاہیے کہ ہر وقت عالم میں تمام جانداروں کے ساتھ یگانگتِ نفس کا احساس رکھے، یکساں برتاؤ کرے اور کسی بھی مخلوق کو ایذا نہ پہنچائے۔

धर्मशीलःvirtuous; of righteous conduct
धर्मशीलः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मशील
FormMasculine, Nominative, Singular
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
विद्वान्learned; wise
विद्वान्:
Karta
TypeAdjective
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
ईहकःactive; striving; making effort
ईहकः:
Karta
TypeAdjective
Rootईहक
FormMasculine, Nominative, Singular
अनीहकःinactive; not striving
अनीहकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनीहक
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिeven; also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
आत्मभूतःregarding (all) as oneself; identified with all
आत्मभूतः:
Karta
TypeAdjective
Rootआत्मभूत
FormMasculine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
चरेत्should conduct oneself; should move/live
चरेत्:
TypeVerb
Rootचर्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
भूतानिbeings; creatures
भूतानि:
Karma
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Accusative, Plural
अहिंसयाwith non-violence; by harmlessness
अहिंसया:
Karana
TypeNoun
Rootअहिंसा
FormFeminine, Instrumental, Singular

पराशर उवाच

P
Parāśara
N
nara (a person)
B
bhūtāni (living beings)

Educational Q&A

Whether one lives an active life or a renunciant, the mark of true wisdom is to see oneself in all beings and therefore practice non-violence and even-handed conduct toward every creature.

In Śānti Parva’s instruction on dharma, Parāśara delivers a normative teaching: he defines the ideal conduct of a dharmic, wise person as universal identification (ātmabhāva) expressed through ahiṃsā in everyday behavior.