Akṣara–Kṣara Viveka: Vasiṣṭha–Karāla-Janaka Saṃvāda (अक्षर-क्षर विवेकः)
आयुर्न सुलभं लब्ध्वा नावकर्षेद् विशाम्पते । उत्कर्षार्थ प्रयतेत नर: पुण्येन कर्मणा
āyur na sulabhaṃ labdhvā nāvakārṣed viśāṃpate | utkarṣārthaṃ prayateta naraḥ puṇyena karmaṇā prajānātha ||
پاراشر نے کہا—اے رعایا کے پالنے والے! انسانی عمر آسانی سے نہیں ملتی؛ یہ ایک نایاب نعمت ہے۔ اسے پا کر نفس کو پستی کی طرف نہ گھسیٹو۔ بلکہ نیک اعمال کے ذریعے اپنی باطنی بلندی کے لیے انسان کو ہمیشہ کوشش کرتے رہنا چاہیے۔
पराशर उवाच
Human life is a rare opportunity; one should not waste it in self-degrading conduct but should actively pursue moral and spiritual uplift through virtuous actions (puṇya-karma).
In Śānti Parva’s instruction on dharma and right living, the sage Parāśara addresses a ruler (lord of the people), urging him to value the rarity of human life and to encourage continual ethical striving.