Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya

Chapter 29

यस्येह यजमानस्य यज्ञे यज्ञे पुरोहित: । सहस्रं वारणान्‌ हैमान्‌ दक्षिणामत्यकालयत्‌,“यजमान दिलीपके प्रत्येक यज्ञमें पुरोहितजी सोनेके बने हुए एक हजार हाथी दक्षिणारूपमें पाकर उन्हें अपने घर ले जाते थे

yasyeha yajamānasya yajñe yajñe purohitaḥ | sahasraṁ vāraṇān haimān dakṣiṇām atyakalayat ||

وایو نے کہا— اُس یجمان کے ہر ہر یَجْن میں پُروہِت کو دَکْشِنا کے طور پر ایک ہزار سونے کے ہاتھی ملتے تھے، اور وہ انہیں اپنے گھر لے جاتا تھا۔

यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Genitive, Singular
इहhere/in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
यजमानस्यof the sacrificer (patron of the sacrifice)
यजमानस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootयजमान
FormMasculine, Genitive, Singular
यज्ञेin a sacrifice
यज्ञे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Locative, Singular
यज्ञेin (each) sacrifice
यज्ञे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Locative, Singular
पुरोहितःthe priest
पुरोहितः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरोहित
FormMasculine, Nominative, Singular
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Accusative, Singular
वारणान्elephants
वारणान्:
Karma
TypeNoun
Rootवारण
FormMasculine, Accusative, Plural
हैमान्golden/made of gold
हैमान्:
Karma
TypeAdjective
Rootहैम
FormMasculine, Accusative, Plural
दक्षिणाम्the sacrificial fee (gift)
दक्षिणाम्:
Karma
TypeNoun
Rootदक्षिणा
FormFeminine, Accusative, Singular
अत्यकालयत्he bestowed/assigned (as a gift)
अत्यकालयत्:
TypeVerb
Rootअति + काल् (कालयति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyu)
यजमान (the sacrificer/patron)
पुरोहित (the priest)
हैम वारण (golden elephants)
दक्षिणा (sacrificial fee)

Educational Q&A

The verse underscores dāna-dharma within ritual life: a yajamāna should honor sacred service by giving appropriate—and here exceptionally abundant—dakṣiṇā, reflecting respect for dharma, gratitude, and the proper maintenance of religious and social order.

Vāyu describes a sacrificer whose priest, at every sacrifice, receives a thousand golden elephants as dakṣiṇā and takes them home—an illustrative example of extraordinary generosity and ritual patronage.