Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya

Chapter 29

कालवर्षी च पर्जन्य: सस्यानि समपादयत्‌ । नित्यं सुभिक्षमेवासीद्‌ रामे राज्यं प्रशासति

kālavarṣī ca parjanyaḥ sasyāni samapādayat | nityaṃ subhikṣam evāsīd rāme rājyaṃ praśāsati ||

بارش اپنے وقت پر ہوتی تھی اور پرجنیہ دیوتا کھیتوں کی فصلوں کو پوری طرح بارآور کر دیتا تھا۔ جب رام راج کا نظم چلاتے تھے تو ہمیشہ خوشحالی اور فراوانی رہتی تھی۔

कालवर्षीseasonal (raining at the proper time)
कालवर्षी:
Karta
TypeAdjective
Rootकालवर्षिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पर्जन्यःrain-cloud; rain
पर्जन्यः:
Karta
TypeNoun
Rootपर्जन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
सस्यानिcrops
सस्यानि:
Karma
TypeNoun
Rootसस्य
FormNeuter, Accusative, Plural
समपादयत्produced; brought about
समपादयत्:
TypeVerb
Rootसम् + पद् (सम्पादयति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
सुभिक्षम्good harvest; abundance; prosperity
सुभिक्षम्:
Karta
TypeNoun
Rootसुभिक्ष
FormNeuter, Nominative, Singular
एवindeed; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
रामेwhen/while Rama (was present); in the time of Rama
रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Locative, Singular
राज्यम्the kingdom
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रशासतिrules; governs
प्रशासति:
TypeVerb
Rootप्र + शास्
FormPresent (Laṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
P
Parjanya
R
Rāma
R
rājya (kingdom)