Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
सर्वेडप्यभिमुखा: शूरा विजिता रणशोभिन: । नैषां कश्चित् पृष्ठतो वा पलायन वापि पातित:
sarve 'py abhimukhāḥ śūrā vijitā raṇaśobhināḥ | naiṣāṃ kaścit pṛṣṭhato vā palāyana vāpi pātitaḥ ||
وہ سب رزم کی شان بڑھانے والے بہادر تھے؛ دشمن کے روبرو ہی مغلوب ہوئے۔ اُن میں سے کوئی نہ پیٹھ پر زخم کھا کر گرا، نہ بھاگتے ہوئے مارا گیا۔
वायुदेव उवाच
The verse praises steadfast courage: a warrior’s honor lies in confronting danger directly and not abandoning duty through fear. Ethically, it elevates resolve and responsibility over self-preservation when one has accepted a righteous role.
Vāyudeva describes a group of warriors as victorious and battle-glorious, emphasizing that none were slain while fleeing or with their backs turned—highlighting their disciplined bravery and adherence to the warrior code.