सांख्ययोगभेदः तथा योगबलोपदेशः
Sāṃkhya–Yoga Distinction and Instruction on Yogic Strength
तस्यात्मानमथाविश्य योगसिद्धो महामुनि: । रुद्ध्वा धनपतिं देवं योगेन हृतवान् वसु
tasyātmānam athāviśya yogasiddho mahāmuniḥ | ruddhvā dhanapatiṃ devaṃ yogena hṛtavān vasu ||
پھر یوگ میں کامل اس مہامنی اُشنا نے یوگی قوت سے کُبیر کے اندر دخول کیا۔ دھن پتی دیوتا کو قابو میں کر کے اس نے یوگ کے ذریعے سارا خزانہ چھین لیا۔
भीष्म उवाच
The verse underscores the potency of yogic accomplishment (yoga-siddhi) and simultaneously invites ethical reflection: spiritual power can subdue even a divine guardian of wealth, but the moral question remains whether such power should be used for appropriation. In Śānti Parva’s broader ethical frame, power is to be governed by dharma, not merely by capability.
Bhīṣma narrates an episode in which a yoga-perfected great sage enters and restrains the Lord of Wealth (Kubera/Dhanapati) through yogic means and then takes away treasure (vasu). The action is presented as a display of yogic mastery over a divine figure associated with riches.