Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Haṃsa–Sādhya Saṃvāda: Satya, Dama, Kṣamā and the Discipline of Speech

रक्तमूत्रपुरीषाणां दोषाणां संचयांस्तथा । शरीरं दोषबहुलं दृष्टवा चैव विमुच्यते,“यह शरीर क्‍या है, बहुत-से दोषोंका भण्डार। इसमें रक्त, मल-मूत्र तथा और भी अनेक दोषोंका संचय हुआ है। जो इस बातको देखता और समझता है, वह मुक्त हो जाता है!

bhīṣma uvāca | raktamūtrapurīṣāṇāṃ doṣāṇāṃ saṃcayāṃs tathā | śarīraṃ doṣabahulaṃ dṛṣṭvā caiva vimucyate ||

یہ جسم خون، پیشاب، پاخانے اور دیگر آلودگیوں کے ذخیرے سے بھرا ہوا، عیبوں سے لبریز ہے—جو اسے یوں ہی حقیقتاً دیکھ لیتا ہے، وہ بےرغبتی پا کر آزاد ہو جاتا ہے۔

रक्तof blood
रक्त:
TypeNoun
Rootरक्त
FormNeuter, Genitive, Plural
मूत्रof urine
मूत्र:
TypeNoun
Rootमूत्र
FormNeuter, Genitive, Plural
पुरीषाणाम्of feces
पुरीषाणाम्:
TypeNoun
Rootपुरीष
FormNeuter, Genitive, Plural
दोषाणाम्of faults/impurities
दोषाणाम्:
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Genitive, Plural
संचयान्accumulations/heaps
संचयान्:
Karma
TypeNoun
Rootसंचय
FormMasculine, Accusative, Plural
तथाand also/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
शरीरम्the body
शरीरम्:
Karta
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Nominative, Singular
दोषwith faults/impurities
दोष:
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Instrumental, Plural
बहुलम्abounding (in)
बहुलम्:
TypeAdjective
Rootबहुल
FormNeuter, Nominative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen/realized
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विमुच्यतेis released/is liberated
विमुच्यते:
TypeVerb
Rootवि + मुच्
FormLat (Present), Atmanepada, Third, Singular, Passive/impersonal sense

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
śarīra (the body)
R
rakta (blood)
M
mūtra (urine)
P
purīṣa (feces)

Educational Q&A

By contemplating the body as a composite and impurity-laden vessel (blood, urine, feces, and other defects), one weakens attachment and pride in the body; this clear seeing supports dispassion (vairāgya) and leads toward liberation (mokṣa).

In the Śānti Parva’s instruction on dharma and liberation, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira with a contemplative teaching: recognize the body’s true nature to cultivate detachment and freedom from bondage.