Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

वृत्ति-सत्सङ्ग-दान-धर्म

Livelihood, Virtuous Association, and Ethics of Giving

गड़ा च सरितां श्रेष्ठा सर्वतीर्थजलोद्धवा । पर्युपासत त॑ देवं रूपिणी कुरुनन्दन,कुरुनन्दन! समस्त तीर्थोंके जलोंको लेकर प्रकट हुई सरिताओंमें श्रेष्ठ गंगाजी वहाँ दिव्यरूप धारण करके देवाधिदेव महादेवजीकी आराधना करती थीं

gaṅgā ca saritāṃ śreṣṭhā sarvatīrthajaloddhavā | paryupāsata taṃ devaṃ rūpiṇī kurunandana ||

اے کُرونندن! تمام تیرتھوں کے جل سے ظہور پانے والی ندیوں میں سب سے برتر گنگا وہاں دیویہ روپ دھار کر اُس دیوتاؤں کے بھی دیوتا، مہادیو کی عقیدت سے پرستش کر رہی تھی۔

गङ्गाGanga (the river-goddess)
गङ्गा:
Karta
TypeNoun
Rootगङ्गा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सरिताम्of rivers
सरिताम्:
TypeNoun
Rootसरित्
FormFeminine, Genitive, Plural
श्रेष्ठाthe best, foremost
श्रेष्ठा:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormFeminine, Nominative, Singular
सर्वतीर्थजलोद्धवाarisen from the waters of all sacred fords
सर्वतीर्थजलोद्धवा:
TypeAdjective
Rootसर्व-तीर्थ-जल-उद्भव
FormFeminine, Nominative, Singular
पर्युपासतworshipped, attended upon
पर्युपासत:
TypeVerb
Rootपरि-उप-आस्
FormImperfect (Lan), Third, Singular, Parasmaipada
तम्him, that (deity)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
देवम्the god
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
रूपिणीhaving a (divine) form; embodied
रूपिणी:
TypeAdjective
Rootरूपिन्
FormFeminine, Nominative, Singular
कुरुनन्दनO delight of the Kurus
कुरुनन्दन:
TypeNoun
Rootकुरु-नन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira (Kurunandana)
G
Gaṅgā
M
Mahādeva (Śiva)