Previous Verse
Next Verse

Shloka 106

अध्याय २८१ — दानधर्मः, न्यायागतधनम्, ऋणत्रय-परिशोधनं च

Dāna ethics, lawful wealth, and settling obligations

वज्जेण विष्णुयुक्तेन दिवमेव समाविशत्‌ | दानवशत्रु महायशस्वी इन्द्रने विष्णुके तेजसे व्याप्त हुए वज्जके द्वारा वृत्रासुरका वध करके पुनः स्वर्गलोकमें ही प्रवेश किया

vajreṇa viṣṇuyuktena divam eva samāviśat | dānavāśatruḥ mahāyaśasvī indraḥ viṣṇutejasā vyāptaḥ vajreṇa vṛtrāsurasya vadhaṃ kṛtvā punaḥ svargalokaṃ eva prāviśat |

بھیشم نے کہا—وشنو سے قوت پانے والا وجر ہاتھ میں لے کر، دانَووں کا دشمن، نہایت نامور اندر وشنو کے تَیج سے معمور ہو گیا؛ اسی وجر سے ورتراسُر کو قتل کر کے وہ پھر سَورگ (آسمان) میں داخل ہوا۔

वज्रेणwith the thunderbolt
वज्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootवज्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
विष्णुयुक्तेनjoined with/empowered by Viṣṇu
विष्णुयुक्तेन:
Karana
TypeAdjective
Rootविष्णुयुक्त
FormMasculine, Instrumental, Singular
दिवम्heaven
दिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Accusative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
समाविशत्entered
समाविशत्:
TypeVerb
Rootसम्-आ-विश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
I
Indra
V
Viṣṇu
V
Vṛtrāsura (Vṛtra)
D
Dānavas
V
Vajra
S
Svarga (heaven)

Educational Q&A

Power becomes ethically legitimate when it is aligned with dharma and guided by higher, divine principle; the removal of a destructive obstruction (like Vṛtra) is portrayed as restoring order, not mere conquest.

Bhīṣma recounts that Indra, empowered by Viṣṇu’s energy and wielding a Viṣṇu-aided vajra, kills Vṛtrāsura and then returns to Svarga, signaling the reestablishment of celestial stability.