Previous Verse
Next Verse

Shloka 281

Parāśara’s Counsel on बुद्धि (Discernment), Karma-Consequences, and Avoidance of Pāpānubandha Actions

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि वृत्रवधे एकाशीत्यधिकद्धिशततमो<5ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi vṛtravadhē ekāśītyadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ

یوں شری مہابھارت کے شانتِی پَرو کے اندر موکش دھرم پَرو میں ورترا کے وध سے متعلق دو سو اکیاسیواں ادھیائے اختتام کو پہنچا۔

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Mokshadharma section (parvan)
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
वृत्रवधेin (the episode of) the slaying of Vritra
वृत्रवधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवृत्रवध
FormMasculine, Locative, Singular
एकाशीत्यधिकद्विशततमःthe 281st
एकाशीत्यधिकद्विशततमः:
TypeAdjective
Rootएकाशीत्यधिकद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣa-dharma Parva
V
Vṛtra

Educational Q&A

This line is not a doctrinal verse but a colophon: it situates the chapter within the Mahābhārata’s Śānti Parvan, Mokṣa-dharma section, and labels the chapter’s topic as Vṛtra’s slaying—framing the surrounding discourse within the ethical and liberative concerns of Mokṣa-dharma.

The text is marking the end of a chapter. It indicates that the preceding discussion/story concerned ‘Vṛtra-vadha’ (the slaying of Vṛtra) and that this is the 281st chapter within the Mokṣa-dharma portion of the Śānti Parvan.