Śreyas-nirdeśa (Discerning the Superior Good): Nārada–Gālava Saṃvāda
असंत्याज्यं यदा मर्त्य: कि स्वस्थ इव तिष्ठसि | पिताजी! जब इस शरीरमें मृत्यु, जरा, व्याधि और अनेक कारणोंसे होनेवाले दुःखोंका ताँता बँधा ही रहता है और मनुष्य किसी प्रकार भी उनसे अपना पिण्ड नहीं छुड़ा सकते, तब ऐसी दशामें आप निश्चिन्त-से क्यों बैठे हैं?
asantyājyaṃ yadā martyaḥ kiṃ svastha iva tiṣṭhasi |
جب انسان کے سامنے وہ چیز کھڑی ہو جسے ٹالا نہیں جا سکتا—یعنی موت—تو تم آرام سے کیوں بیٹھے ہو؟ اس جسم میں موت، بڑھاپا، بیماری اور بے شمار اسباب سے اٹھنے والے دکھوں کا سلسلہ ہمیشہ لگا رہتا ہے، اور آدمی کسی طرح بھی ان سے حقیقی نجات نہیں پا سکتا۔ پھر ایسی حالت میں تم بےفکر کیوں ہو؟
भीष्म उवाच
Bhishma highlights the inevitability of death, aging, and disease, urging alertness and ethical seriousness rather than complacency. The verse presses the listener to recognize unavoidable suffering as a prompt for right living, reflection, and detachment.
In the Shanti Parva’s instruction-setting, Bhishma addresses his interlocutor with a pointed question: given that the body is bound to death, decay, and illness, why is the person behaving as if secure and untroubled? It functions as a wake-up call within Bhishma’s broader counsel on dharma and the human condition.