Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Adhyāya 270 — Yudhiṣṭhira’s inquiry on saṃnyāsa; Bhīṣma on calculable time, tamas, and karma

Vṛtra–Uśanā exemplum begins

ततो<5पश्यत चीराणि सूक्ष्माणि द्विजसत्तम: । पार्श्वतो5 भ्याशतो न्यस्तान्यथ निर्वेदमागत:ः

tato 'paśyata cīrāṇi sūkṣmāṇi dvijasattamaḥ | pārśvato 'bhyāśato nyastāny atha nirvedam āgataḥ ||

پھر اس برہمنِ برتر نے اپنے پہلو کے قریب رکھے ہوئے باریک چھال کے لباس دیکھے۔ انہیں دیکھ کر اس پر بے رغبتی اور دنیاوی زندگی سے اکتاہٹ طاری ہو گئی۔

ततःthen; thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb: 'from there/then')
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
Formimperfect (laṅ), parasmaipada, 3rd person singular
चीराणिrags; bark-garments/cloths
चीराणि:
Karma
TypeNoun
Rootचीर
Formneuter, accusative, plural
सूक्ष्माणिfine; thin
सूक्ष्माणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म
Formneuter, accusative, plural (agreeing with चीराणि)
द्विजसत्तमःthe best of the twice-born (brahmin)
द्विजसत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विजसत्तम
Formmasculine, nominative, singular
पार्श्वतःat the side; to the side
पार्श्वतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपार्श्वतः
Formindeclinable (adverb)
अभ्याशतःnearby; in proximity
अभ्याशतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअभ्याशतः
Formindeclinable (adverb)
न्यस्तानिplaced; laid down
न्यस्तानि:
Karma
TypeVerb
Rootनि-स्था
Formpast passive participle (क्त), neuter, accusative, plural (agreeing with चीराणि)
अथthen; and then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
Formindeclinable
निर्वेदम्disgust; dispassion; despondency
निर्वेदम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिर्वेद
Formmasculine, accusative, singular
आगतःhaving come to; having attained
आगतः:
Karta
TypeVerb
Rootआ-गम्
Formpast active participle (क्त), masculine, nominative, singular (agreeing with द्विजसत्तमः)

मणिभद्र उवाच

मणिभद्र (Maṇibhadra)
D
dvijasattama (an eminent Brahmin)
C
cīra (bark-garments)

Educational Q&A

The verse highlights how a simple sign of ascetic life (bark-garments) can awaken nirveda—disenchantment with worldly attachments—suggesting that ethical clarity and inner freedom often begin with recognizing the impermanence and insufficiency of external pursuits.

Maṇibhadra describes a moment where an eminent Brahmin sees fine bark-garments laid nearby; the sight triggers a shift in his inner state, and he becomes filled with dispassion, indicating a turn toward renunciation or a more austere, dharmic path.